English for Social Work: A bilingual terminology handbook

Zur Kurzanzeige

dc.contributor.author Frampton, Magnus
dc.contributor.author Ibrahim, Rawan W. Dr.
dc.contributor.author Al-Samaraee, Lina
dc.contributor.author Al Makhamreh, Sahar Dr.
dc.date.accessioned 2018-02-26T11:00:12Z
dc.date.available 2018-02-26T11:00:12Z
dc.date.issued 2018
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/21.11106/119
dc.identifier.uri http://dx.doi.org/10.23660/voado-59
dc.description.abstract The reference book “English for Social Work: A bilingual terminology handbook” has been developed collaboratively by the University of Vechta, Germany and the German Jordanian University (GJU), Jordan. The project forms part of the partnership activities between the two Universities and aims to meet the specific learning needs of an Arabic-speaking target group. The development of this reference book was made possible through the project ‘New Perspectives through Academic Education and Training for young Syrians and Jordanians (JOSY)’. The Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH is implementing this project, which was commissioned by the German Federal Ministry for Economic Cooperation and Development (BMZ). The book project is part of the wider JOSY project and supports the master degree programme, ‘Social Work for Migration and Refugees’ at the German Jordanian University (GJU). This English for specific purposes language-learning resource will be a key part of the teaching materials for this course. It aims to meet the demand for such resources from Jordanian and Syrian students wishing to improve their social work English language skills. Free access to this teaching and learning resource as an open access publication has been part of this project concept since its inception. As such it will be available to interested universities, specialist institutes, NGOs, GIZ projects and students. In this way, the content of the work can be disseminated in the whole of the Arabic-speaking world. This work is an adapted, extended, and translated version of the German-English book by Magnus Frampton, Fachenglisch für die Soziale Arbeit, Weinheim (Beltz Juventa) 2013, 20172; ISBN: 978-3-7799-3625-1 We would like to thank Beltz Juventa for their kind permission to reproduce the appropriate passages from this original text. en
dc.language.iso en
dc.publisher Universität Vechta de_DE
dc.rights.uri https://voado.uni-vechta.de/page/Rechte_20170412 de_DE
dc.subject English for specific purposes en
dc.subject social work en
dc.subject specialist dictionary en
dc.subject English-Arabic en
dc.subject language learning resource en
dc.subject.ddc DDC Sachgruppen::300 - Sozialwissenschaften de_DE
dc.title English for Social Work: A bilingual terminology handbook en
dc.title.alternative مرجع مصطلحات العمل الاجتماعي ثنائي اللغة إنجليزي/عربي ar-JO
dc.type Book en
dcterms.medium application/pdf en
ubve.organisationseinheit Fakultät I:Soziale Arbeit de_DE
ubve.dnb.pnr Frampton, Magnus; 1035841983
ubve.dnb.pnr Ibrahim, Rawan W..;1153440687
ubve.dnb.pnr Al-Samaraee, Lina; 1153440997
ubve.dnb.pnr Al Makhamreh, Sahar; 1153441330


Dateien zu dieser Ressource

Das Dokument erscheint in:

Zur Kurzanzeige

Lizenz:

Für diese Publikation gelten die Standard-Nutzungsbedingungen.